Portal Ajedrez
Portal Ajedrez
Documento sin título
  Página Principal   Contacta con nosotros  
Documento sin título
Google

Internet
Portal Ajedrez
Documento sin título

Clubes de Ajedrez

Documento sin título

 

 

   
 

Reglas del Juego

 
 
REGLAS DEL JUEGO
Articulo 1º: La naturaleza y objetivos del juego de ajedrez
1.1  La partida de ajedrez se juega entre dos oponentes que mueven sus piezas alternadamente sobre un tablero cuadrado llamado "tablero de ajedrez".

El jugador con piezas blancas comienza la partida.
Se dice que a un jugador le toca mover cuando su oponente hizo la ultima movida.

The game of chess is played between two opponents who move their pieces alternately on a square board called a 'chessboard'. The player with the white pieces commences the game. A player is said to 'have the move', when his opponent's move has been made.

1.2  El objetivo de cada jugador es poner al rey del oponente bajo un ataque que le haga imposible evitar, mediante una jugada legal, la captura del rey a la siguiente movida.
El jugador que alcance dicho objetivo se dice que ha dado jaque mate al rey contrario, ganando la partida.  El jugador cuyo rey recibe jaque mate pierde la partida.

The objective of each player is to place the opponent's king 'under attack' in such a way that the opponent has no legal move which would avoid the 'capture' of the king on the following move. The player who achieves this goal is said to have 'checkmated' the opponent's king and to have won the game. The opponent whose king has been checkmated has lost the game.

1.3  Si se llega a una posicion en la que ninguno de los jugadores puede dar jaque mate, la partida es tablas (empate).

If the position is such that neither player can possibly checkmate, the game is drawn.
.

Articulo 2º: La posicion inicial de las piezas sobre el tablero
2.1  El tablero de ajedrez esta compuesto de una grilla de 8x8, con 32 casillas claras (blancas) y 32 casillas oscuras (negras) que se alternan.

El tablero se coloca entre los jugadores de tal manera que a la derecha de los mismos quede la esquina con casilla blanca.

The chessboard is composed of an 8x8 grid of 64 equal squares alternately light (the 'white' squares) and dark (the 'black' squares).
The chessboard is placed between the players in such a way that the near corner square to the right of the player is white.

2.2  Al comienzo de la partida un jugador tiene 16 piezas de color claro (blancas) y el otro jugador tiene 16 piezas de color oscuro (negras).

A continuacion, estan las piezas, y los simbolos que habitualmente las representan:

At the beginning of the game one player has 16 light-coloured pieces (the 'white' pieces); the other has 16 dark-coloured pieces (the 'black' pieces): These pieces are as follows: 
 
Un Rey blanco.  A white king, usually indicated by the symbol
Una Dama blanca.  A white queen, usually indicated by the symbol
Dos Torres blancas.  Two white rooks, usually indicated by the symbol
Dos Alfiles blancos.  Two white bishops, usually indicated by the symbol
Dos Caballos blancos.  Two white knights, usually indicated by the symbol
Ocho Peones blancos.  Eight white pawns, usually indicated by the symbol
Un Rey negro.  A black king, usually indicated by the symbol
Una Dama negra.  A black queen, usually indicated by the symbol
Dos Torres negras.  Two black rooks, usually indicated by the symbol
Dos Alfiles negros.  Two black bishops, usually indicated by the symbol
Dos Caballos negros.  Two black knights, usually indicated by the symbol
Ocho Peones negros.  Eight black pawns, usually indicated by the symbol

2.3 La posicion inicial de las piezas en el tablero es la siguiente:

The initial position of the pieces on the chessboard is as follows:

2.4  Las ocho filas verticales se llaman columnas.
Las ocho hileras horizontales se llaman lineas.
La secuencia de casillas de un mismo color unidas por el vertice se llama diagonal.

The eight vertical columns of squares are called 'files'. The eight horizontal rows of squares are called ranks'. A straight line of squares of the same colour, touching corner to corner, is called a 'diagonal'.
.

Articulo 3º: El movimiento de piezas 
3.1  No esta permitido mover una pieza a una casilla ocupada por una pieza del mismo color.
Si una pieza es movida a una casilla ocupada por una pieza del oponente, esta ultima es capturada y removida del tablero como parte de la misma movida.

Se dice que una pieza ataca a una pieza del contrario cuando tiene la posibilidad de capturarla acorde a los Articulos 3.2 al 3.8.

It is not permitted to move a piece to a square occupied by a piece of the same colour. If a piece moves to a square occupied by an opponent's piece the latter is captured and removed from the chessboard as part of the same move. A piece is said to attack an opponent's piece if the piece could make a capture on that square according to Articles 3.2 to 3.8. 

3.2  El alfil puede mover a cualquier casilla que se encuentre en la diagonal sobre la que esta ubicado.

The bishop may move to any square along a diagonal on which it stands.


.

3.3  La torre puede mover a cualquier casilla que se encuentre en la columna o en la linea sobre la que esta ubicada.

The rook may move to any square along the file or the rank on which it stands.


.

3.4  La dama puede mover a cualquier casilla que se encuentre en la columna, linea, o diagonal, sobre la sobre la que esta ubicada.

The queen may move to any square along the file, the rank or a diagonal on which it stands. 


.

3.5  Cuando mueven el alfil, la torre, o la dama, no pueden mover por encima (saltar) de otras piezas.

When making these moves the bishop, rook or queen may not move over any intervening pieces.

3.6  El caballo puede mover a una de sus casillas mas cercanas, siempre que no esten en la misma columna, linea, o diagonal.

The knight may move to one of the squares nearest to that on which it stands but not on the same rank, file or diagonal.


.

3.7  a)  El peon puede mover hacia un casilla desocupada que se encuentre inmediatamente delante suyo, o

b)  En su primer movida el peon puede mover como se indico en el punto anterior, o tambien puede avanzar dos casillas hacia adelante, siempre que la casilla de llegada este desocupada, o

c)  El peon puede moverse a una casilla que este ubicada frente al mismo, en una diagonal inmediata, siempre que este ocupada por una pieza rival, la cual sera capturada.

  1. The pawn may move forward to the unoccupied square immediately in front of it on the same file, or 
  2. on its first move the pawn may move as in (a); alternatively it may advance two squares along the same file provided both squares are unoccupied, or 
  3. the pawn may move to a square occupied by an opponent's piece, which is diagonally in front of it on an adjacent file, capturing that piece. 
d)  Un peon que este atacando una casilla, por la cual pase un peon rival en su primer movida al avanzar dos casillas, puede capturar al peon del oponente que paso por la casilla atacada, tal y como si el peon rival hubiese avanzado una sola casilla.
Este tipo de captura, llamada "peon al paso", solo puede hacerse en la movida posterior al avance del peon rival.
    d. A pawn attacking a square crossed by an opponent's pawn which has advanced two squares in one move from its original square may capture this opponent's pawn as though the latter had been moved only one square. This capture may only be made on the move following this advance and is called an 'en passant' capture. 

e)  Cuando un peon alcanza la linea mas alejada de su posicion inicial, debe ser cambiado por una dama, una torre, un alfil, o un caballo del mismo color, como parte de la misma movida.
La eleccion de la pieza que reemplazara al peon no dependera de las piezas que hayan sido capturadas previamente.
El cambio de un peon por otra pieza se llama "promocion" y la pieza que lo reemplaza entra en juego inmediatamente.
    e. When a pawn reaches the rank furthest from its starting position it must be exchanged as part of the same move for a queen, rook, bishop or knight of the same colour. The player's choice is not restricted to pieces that have been captured previously. This exchange of a pawn for another piece is called 'promotion' and the effect of the new piece is immediate.
3.8  A)  El rey puede moverse de dos maneras:
     1. Moviendo a alguna casilla contigua al rey, si la misma no esta atacada por una o mas piezas rivales.  Se considera que una casilla esta atacada por una pieza del oponente aun si la pieza que la ataca no puede ser movida. (Por ejemplo, un alfil podria atacar una casilla, y no poder moverse a la misma debido a que si lo hiciese su propio rey quedaria atacado por una pieza contraria).

a.  There are two different ways of moving the king, by: 

  1. moving to any adjoining square not attacked by one or more of the opponent's pieces. 

    The opponent's pieces are considered to attack a square, even if such pieces cannot themselves move. 

    or

    2. El otro tipo de movimiento que puede realizar el rey es el "enroque".  El enroque consiste en una movida que involucra al rey y a una torre del mismo color, ambos ubicados en la primera linea, y se realiza de la siguiente manera:  el rey es movido de su sitio original dos casillas en direccion a la torre, y la torre es movida a la casilla por la que atraveso el rey.
Se llama enroque corto al que se hace con la torre del lado del rey, y enroque largo al que involucra a la torre del lado de la dama.
Los diagramas a continuacion dan ejemplo de los mismos:
  1. 'castling'. This is a move of the king and either rook of the same colour on the same rank, counting as a single move of the king and executed as follows: the king is transferred from its original square two squares towards the rook, then that rook is transferred to the square the king has just crossed. 

    El enroque es ilegal cuando:

    a) El rey ha hecho alguna movida con anterioridad al enroque.
    b) La torre que participa del enroque ha hecho alguna movida con anterioridad al mismo.

    (1)  Castling is illegal: 

    1. if the king has already moved, or 
    2. with a rook that has already moved 


    El enroque esta  temporariamente impedido cuando:

    a) Esta atacada alguna de las siguientes casillas:
        1. La casilla en la que esta el rey al tratar de enrocar.
        2. La casilla por la que atravesara el rey al tratar de enrocar.
        3. La casilla a la que llegara el rey al enrocar.

    b) Hay alguna pieza entre el rey y la torre que participaran del enroque.

    (2)  Castling is prevented temporarily 

    1. if the square on which the king stands, or the square which it must cross, or the square which it is to occupy, is attacked by one or more of the opponent's pieces. 
    2. if there is any piece between the king and the rook with which castling is to be effected. 
B)  Se dice que un rey esta en "jaque" cuando es atacado por una o mas piezas contrarias, aun si tal o tales piezas no pueden ser movidas.
No es obligatorio anunciar los jaques.

b.  The king is said to be 'in check', if it is attacked by one or more of the opponent's pieces, even if
     such pieces cannot themselves move. 
     Declaring a check is not obligatory. 

3.9  No se puede hacer una movida que deje en jaque al propio rey.

No piece can be moved that will expose its own king to check or leave its own king in check.
.

Articulo 4º: La accion de mover las piezas
4.1  Cada movida debe ser hecha con una sola mano.

Each move must be made with one hand only. 

4.2  El jugador al que le toca mover puede acomodar una o mas piezas en la casilla en que estan si antes de hacerlo le anuncia a su oponente que lo hara.
En español se suele avisar al oponente de la intencion de acomodar las piezas diciendo: "compongo".
Internacionalmente se suele utilizar la expresion: "j'adoube".

Provided that he first expresses his intention (e.g. by saying "j'adoube" or "I adjust"), the player having the move may adjust one or more pieces on their squares. 

4.3  Excepto el caso mencionado en el punto 4.2, si el jugador que debe mover toca deliberadamente dentro del tablero:

a)  Una o mas piezas propias, debe mover la primera que toco y que pueda moverse.

b)  Una o mas piezas del rival, debe capturar la primera que toco y que pueda capturarse.

c)  Una pieza de cada color, debe capturar la pieza del rival con su pieza, o si esto es ilegal, mover o capturar la primera pieza tocada que pueda ser movida o capturada.  Si no esta claro cual pieza fue tocada primero, se considerara que la primer pieza en ser tocada fue la propia.

Except as provided in Article 4.2, if the player having the move deliberately touches on the chessboard 

  1. one or more of his own pieces, he must move the first piece touched that can be moved, or 
  2. one or more of his opponent's pieces, he must capture the first piece touched, which can be captured, or 
  3. one piece of each colour, he must capture the opponent's piece with his piece or, if this is illegal, move or capture the first piece touched which can be moved or captured. If it is unclear, whether the player's own piece or his opponent's was touched first, the player's own piece shall be considered to have been touched before his opponent's. 
4.4 a)  Si un jugador toca deliberadamente el rey y una torre, debe enrocarse con dichas piezas si es legal hacerlo.

b)  Si un jugador toca deliberadamente una torre y luego su rey, no esta autorizado a enrocar con esa torre en esa movida, y la situacion debe resolverse tomando en cuenta el punto 4.3a.

c)  Si un jugador toca el rey, o el rey y una torre al mismo tiempo, pero enrocar de ese lado es ilegal, puede hacer cualquier otra movida legal con su rey, incluido el enroque con la torre que no se toco.
Si el rey no puede ser movido, el jugador es libre de realizar cualquier movida legal.

  1. If a player deliberately touches his king and rook he must castle on that side if it is legal to do so. 
  2. If a player deliberately touches a rook and then his king he is not allowed to castle on that side on that move and the situation shall be governed by Article 4.3(a). 
  3. If a player, intending to castle, touches the king or king and rook at the same time, but castling on that side is illegal, the player must make another legal move with his king which may include castling on the other side. If the king has no legal move, the player is free to make any legal move.
4.5  Si ninguna de las piezas tocadas puede ser movida o capturada, el jugador podra hacer cualquier movida legal.

If none of the pieces touched can be moved or captured, the player may make any legal move. 

4.6  Despues de tocar una pieza deliberadamente, un jugador pierde su derecho a reclamar que su oponente violo los articulos 4.3 o 4.4 

A player forfeits his right to a claim against his opponent's violation of Article 4.3 or 4.4, once he deliberately touches a piece.

4.7  Cuando, siendo una movida legal o parte de una movida legal, una pieza es soltada en una casilla, ya no se puede volver atras para ubicarla en otro sitio.  Se considera que la movida ha sido hecha cuando se cumplieron todos los requerimientos relevantes del articulo 3.

When, as a legal move or part of a legal move, a piece has been released on a square, it cannot then be moved to another square. The move is considered to have been made when all the relevant requirements of Article 3 have been fulfilled.
.

Articulo 5º: Finalizacion de la partida
5.1  a)  La partida es ganada por el jugador que da jaque mate al rey del oponente. Esto termina inmediatamente la partida, siempre que la movida que da jaque mate sea una movida legal.

b)  La partida es ganada por el jugador cuyo oponente declara que abandona. Esto inmediatamente termina la partida.

  1. The game is won by the player who has checkmated his opponent's king. This immediately ends the game, provided that the move producing the checkmate position was a legal move. 
  2. The game is won by the player whose opponent declares he resigns. This immediately ends the game. 
5.2  a)  La partida es tablas cuando el jugador que debe mover no tiene movidas legales que hacer y su rey no esta en jaque. En tal caso, se dice que la partida fue tablas por "ahogado". Esto termina la partida inmediatamente, siempre que la movida que produjo el ahogado haya sido legal.

b)  La partida es tablas si se alcanza una posicion en la que ninguno de los jugadores puede dar jaque mate al rey contrario mediante movidas legales. En tal caso, se dice que la partida termino en una "posicion muerta". Esto termina inmediatamente la partida, siempre que se haya alcanzado dicha posicion mediante una movida legal.

c)  La partida es tablas por mutuo acuerdo de los jugadores durante la misma. Esto termina inmediatamente la partida. (Ver articulo 9.1).

d)  La partida puede ser tablas si una posicion esta por repetirse o se ha repetido sobre el tablero al menos tres veces. (Ver articulo 9.2).

e)  La partida puede ser tablas si cada jugador ha hecho al menos cincuenta movidas consecutivas sin el movimiento de ningun peon y sin capturar ninguna pieza. (Ver articulo 9.3).

  1. The game is drawn when the player to move has no legal move and his king is not in check. The game is said to end in 'stalemate'. This immediately ends the game, provided that the move producing the stalemate position was legal. 
  2. The game is drawn when a position has arisen in which neither player can checkmate the opponent's king with any series of legal moves. The game is said to end in a 'dead position'. This immediately ends the game, provided that the move producing the position was legal. 
  3. The game is drawn upon agreement between the two players during the game. This immediately ends the game. (See Article 9.1) 
  4. The game may be drawn if any identical position is about to appear or has appeared on the chessboard at least three times. (See Article 9.2) 
  5. The game may be drawn if each player has made the last 50 consecutive moves without the movement of any pawn and without the capture of any piece. (See Article 9.3)
.